-
En respuesta a la solicitud de la Comisión de información sobre la práctica de los Estados, el orador explica que la legislación interna de Eslovaquia reconoce las formas administrativa y judicial de expulsión de extranjeros.
واستجابة لطلب اللجنة معلومات بشأن ممارسات الدولة، قال إن التشريع المحلي في سلوفاكيا يعترف بالشكلين الإداري والقضائي لطرد الأجانب.
-
Examen de las estructuras de gobernanza y del formato de los informes sobre la rendición de cuentas
دال - استعراض هياكل الإدارة وشكل تقارير المساءلة
-
La distribución se efectúa mediante circular administrativa, no forma parte del ordenamiento jurídico nacional.
تجري عملية التوزيع في شكل تعميم إداري. ولم تدمج بعد في النظام القضائي الوطني.
-
Como personas investidas de una autoridad que se ejerce en virtud de los poderes soberanos de un Estado específico, los funcionarios estatales influyen notablemente en la forma y la orientación de la administración pública y en el alcance y los límites de la “gobernanza comprometida”.
فالمسؤولون الحكوميون، بصفتهم أفرادا عُهدت إليهم السلطة التي تُمارس بموجب الاختصاصات السيادية لدولة ما من الدول، يؤثرون تأثيرا كبيرا في شكل الإدارة العامة وتوجهاتها، وفي نطاق ”الإدارة الملتزمة“ وحدودها.
-
Cambios en el sistema de seguridad social El cambio del régimen político y de las modalidades de gestión económica fue apoyado por la mayoría de la población, pero no se percibió la necesidad de cambios concomitantes en el sistema y las garantías de seguridad social; se pensaba que podrían mantenerse las garantías ofrecidas por el sistema anterior.
أيدت أغلبية السكان تغيير النظام السياسي وشكل الإدارة الاقتصادية. ولكن هذا التغير لم يكن مرتبطاً في نظر الشعب بتغيير نظام الضمان الاجتماعي ومختلف الضمانات، فكان من المتوقع أن تستمر الضمانات التي كانت قائمة في النظام السابق.
-
La solvencia de ordenamiento territorial emitida por la OOT resultaba suficiente para acreditar la titularidad de un bien afectado por la reforma agraria.
وشكَّل الامتثال للائحة إدارة الأراضي التي وضعها المكتب أسساً كافية لتأكيد ملكية العقار المتأثر بالإصلاح الزراعي.
-
Míralo así: con Bobby tendrás más tiempo para las cosas importantes.
انظري للأمر بهذا الشكل " بوبي " يتولى إدارة تحريرك من عمل الأمور الهامة
-
La capacidad del Estado depende en gran medida de la configuración, contenido y estructura de valores de sus sistemas administrativos, y es un factor central que determina la sostenibilidad de las estructuras de gobernanza a lo largo del tiempo.
وتعتمد قدرات الحكومة إلى حد كبير على شكل نظمها الإدارية ومضمونها وهيكلها القيمي، كما أنها أساسية في تأمين قدرة هياكل الحكم على الاستمرارية على مدى الوقت.
-
e) Si bien recientemente se había impartido capacitación en materia de ética e integridad, el programa en su conjunto era deficiente y no había recibido apoyo suficiente de los administradores.
(هـ) ومع أنه أجري مؤخرا تدريب على التحلي بالأخلاقيات والنزاهة، فإن برنامجه العام كان هزيلا ولم تدعمه الإدارة بالشكل الكافي.
-
Las dificultades pueden deberse a que el grado de mejoramiento, especialmente para pasar a eslabones que añadan más valor a la cadena (por ejemplo la comercialización o el diseño), a menudo depende en gran medida de la forma y el grado de gestión de la cadena.
وقد تنشأ صعوبات لأن درجة التحديث، خاصة الانتقال إلى حلقات تضيف قيمة أعلى في السلسلة (مثلاً التسويق أو التصميم) تتوقف عادة إلى حد كبير على شكل ودرجة إدارة السلسلة.